Tasse à Thé Touetsugama Aritayaki - Hakeme Doré Grand


Prix:
$47.99

Expédition calculée À la caisse

Disponibilité à l'achat :
Disponible

Description

Information sur le produit

  • Nom: Tasse à Thé Aritayaki - Gold Hakeme Tall
  • Format: φ7.9 × 12.2 cm
  • Volume: 350 cmXNUMX
  • Poids: 230 g
  • Matières: Porcelaine
  • Pays: Japon
  • Notes: La couleur et le design peuvent ne pas être exactement comme photographiés.

Les mesures ci-dessus sont approximatives

Informations sur le producteur

  • Four: Toutesugama
  • Lieu: Ville d'Arita, préfecture de Saga
  • Établi: 1664

La famille Imamura a commencé à fabriquer de la poterie dans l'actuel Mikawachiyama, ville de Sasebo, avec Koseki et sa famille venus au Japon à l'invitation du prince Matsuura lorsqu'il jouait le rôle de Hideyoshi Toyotomi Hideyoshi dans la troisième année de Keicho (1598). Dans la 18e année de Kan'ei (1641), Sannosuke II a été nommé seigneur et officier adjoint du domaine Hirado, et Yajibei III a été nommé "Nyosaru" par le prince Matsuura parce qu'il était adroit comme un singe. En 1664, Hirado a été alimenté par la recherche sur la production de porcelaine blanche utilisant la pierre de poterie Amakusa et la production de porcelaine blanche présentée par le shogunat. Shoemon 4e, Zenemon 5e, Riemon 6e, Katsuji 7e, Ritaro Yatsushiro, Kotaro 9e a continué comme un four, et avec l'abolition du four par l'abolition du clan féodal, Toshisaku 10e, 11e Fusataro Yatsushiro a commencé à commercer aux Pays-Bas et s'est développé nouveaux produits comme les bols à café tout en préservant les techniques traditionnelles. En 1963, la 12e génération Kao a déplacé le four à Arita-cho pour l'agrandir, et a produit principalement des ustensiles de thé. Hiroshi 13ème génération exposé au Nitten, Contemporary Crafts Frankfurt, British Museum, etc. Actuellement, Kenichi Imamura est le maître artisan de la 14ème génération à Touestugama.

今 村村寛 永 十八 年 (1641) 二代 三 之 丞 は 皿 山 棟梁 兼 代 官 に 任 じ ら れ 平 戸 藩 御用 窯 と な り 、 三代 弥 次 兵衛 は 猿 の 様 に ら 松浦 松浦 如、 天 草 陶 石 に よ る 白 磁 製作 研究 と 幕府 献上 の 白 磁 製作 に よ り 寛 永 四年 (1664) に は 百 石 を 給 し ま し た。 四 代 エ 門 、 五代 四 代 エ エ 門 、 五代 五代 エ エ 門 、 五代七 代 勝 治, 八 代 利 太郎, 九 代 廣 太郎 ま で 御用 窯 と し て 続 き, 廃 藩 置 県 に よ る 御用 窯 廃 止 で 十 代 利 作, 十 一代 房 太郎 は オ ラ ン ダ 貿易 を 始 め, 伝 統 技術 を 守 り な が ら 珈 琲 碗 な ど の 新 商品 開 発を 行 い ま し た。 窯場 拡 張 の た め 昭和 三十 八年 (1963) 十二 代 鹿 男 は 有 田 町 に 窯 を 移 し 、 茶 道具 を 中心 に 製作 、 十三 は 日 展 を 十三 を、 大 英 博物館 展 な ど 出的。 現在 、 十四 代 堅 一 に 至 り ま す。

Paiement et sécurité

American express Apple Pay Google Pay JCB MasterCard PayPal Boutique Pay Visa

Vos informations de paiement sont traitées en toute sécurité. Nous ne conservons pas les détails de votre carte de crédit et n'avons pas accès aux informations de votre carte de crédit.

Estimer les frais d'expédition

Découvrez aussi...

Produits vus récemment